BARTIN ÜNİVERSİTESİ

image/svg+xml
image/svg+xml

Türk Dil Kurumu Baskani Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, Üniversitemizde Konferans Verdi

Yayın Tarihi : 06/03/2013

Türk Dil Kurumu Baskani Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, Bartin Üniversitesinde “Bilim Dili Türkçe” konulu bir konferans verdi. Egitim Fakültesi tarafindan düzenlenen konferansin açilis konusmasini yapan Egitim Fakültesi Dekani Prof. Dr. Firdevs Günes, “Günümüzde Ingilizce dünya dili olma yolunda hizla ilerlemektedir. Bu durum, her alanda açikça görülmektedir. Uluslararasi kongrelerin, toplantilarin, bilimsel yayinlarin, üniversitelerin ortak dili Ingilizcedir. Fransizca ve Almanca bilimsel yayinlarin sayisi giderek düsmekte, bu dillerin önümüzdeki yillarda bilim dili olma özelliklerini kaybedecekleri yorumlari yapilmaktadir. Italyanca, Portekizce, Fince ve Türkçenin bilim dili olma olasiliginin yok denecek kadar az oldugu iddia edilmektedir.” dedi.

Ingilizce, bireylerin sadece dillerini degil, zihinlerini de ele geçirmektedir

Son yillarda çogu ülkede baskin dil savaslarinin yasandigini ve Ingilizcenin yükselisinin sorgulanmaya baslandigini belirten Günes, “Eger dünya tek dile dogru giderse bu durumdan, önce zihinlerimiz etkilenecek; ardindan tek tip düsünen insan topluluklari ortaya çikacaktir. Dogustan gelen dil ve düsünme farkliliklarimiz, yaraticiligimiz kaybolacaktir. Ingilizce, bireylerin sadece dillerini degil, zihinlerini de ele geçirmektedir. Basta Avrupa ülkeleri olmak üzere çogu ülkede bu duruma çözümler aranmaktadir. Örnegin Fransa ve Almanya, çesitli ülkelerde Fransiz ve Alman üniversiteleri açmakta; dillerini de bilim dili olarak ayakta tutmaya çalismaktadir. Ayrica çesitli ülkelerde yasayan Fransiz ve Alman bilim insanlarina, kendi dillerinde yayin yapmalari için çagrilar yaparak ödüller vermektedir.” diye konustu.

 Türkçenin zengin ve yetkin bir dil oldugunu ifade eden Bartin Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Ramazan Kaplan, “Kültürel bilinç ve kimligin kazanilmasinda, dil ve edebiyatin sinirsiz denebilecek bir gücü vardir. Bütün milletler her türlü kültür varliklarini, deger ve tutumlarini, iliskilerini dil yardimiyla korur; gelecek nesillere aktarir ve sürdürürler. Gazi Mustafa Kemal Atatürk, ‘Türk milleti, geçirdigi nihayetsiz badireler içinde ahlakinin, ananelerinin, hatiralarinin, menfaatlerinin, velhasil bugün kendi milliyetini yapan her seyin dili sayesinde muhafaza olundugunu görüyor. Türk dili, Türk milletinin kalbidir; zihnidir.’ sözleriyle dilin bir millet için önemini göstermektedir.” dedi.

 Dil, ideolojik ve politik baglantilarimizin mücadele araci yapilmistir

Iletisim araçlariyla bilgi kaynaklari ve türlerinin çesitlendigi modern dünyada, kültürel varligimizi koruyarak yer alabilmek için, bilimsel anlayis ve tutumlarin rehberlik ettigi bir Türkçe politikamizin olmasi gerektigini belirten Prof. Dr. Ramazan Kaplan, sözlerine söyle devam etti: “Dil, ideolojik ve politik baglantilarimizin mücadele araci yapilmistir. Türkçeyi dogal yatagindan uzaklastiracak girisimler, dilin ifade gücünü zayiflatir ve dil, bir azinlik dili hâline gelir. Türkçemizin zenginliklerinden yararlanmak yerine, onu ideolojik önceliklerimizin dar kaliplari içine hapsetmek, Türk bilim ve düsüncesinin kapilarini gelismeye kapamak demektir. Oysa bilim, sanat ve teknolojide söyleyecek sözü olanlar için Türkçe, zengin ve yetkin bir dildir.”

Bize önce Orta Asya demeyi unuttururlar, sonra biz Türkistan dememeyi kaniksariz

Bilim dili Türkçe derken Türkçenin bilinmezlige karsi tavrini kolaylastirici, önünü açici bilgi kaynaklarimizi ele almanin söz konusu oldugunu belirten Türk Dil Kurumu Baskani Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, Orta Asya kelimesinin dikkati asinmis bir kelime oldugunu söyledi. Orta Asya kelimesinin ortaya atilmasinin siyasi bir amaci oldugunu belirten Kaçalin, “Bu Orta Asya olarak ifade edilen yeri, benim çocuklugumda Türkistan olarak bilirdik. Orta Asya, Avrupa ideolojisinden gelen Ingiliz kaynakli bir kelimedir. Buraya Türkistan dedigimizde ise bir rüçhan hakki olarak ‘Burasi Türklerindir.’ dersiniz. Orta Asya derseniz, birilerine ‘Buranin sahibi kimdir?’ deme hakkini verirsiniz. Bize önce Orta Asya demeyi unuttururlar, sonra biz Türkistan dememeyi kaniksariz.” dedi.